Перевод "Who Who me" на русский
Произношение Who Who me (ху ху ми) :
hˌuː hˈuː mˌiː
ху ху ми транскрипция – 31 результат перевода
Step away from the Prophet!
Who? Who, me?
Sole keeper of the word on earth, we are here to take you.
Отойди от пророка!
Кто?
Я? Единственный хранитель Слова на земле, мы пришли забрать тебя.
Скопировать
How'd you get to Atlantic-Cité so fast?
- Who slugged me?
- I do the questioning here.
Как вы так быстро добрались до Атлантик-Сити?
- Кто меня вырубил?
- Я задал вопрос.
Скопировать
Marie Dufour.
Was she the one who called me?
Why?
Мари Дюфо.
Это она мне звонила?
Зачем?
Скопировать
Just as I thought.
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
Как я и думала.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Скопировать
Tell me a story.
Who loves me?
"It came to pass that there went out a decree from Caesar Augustus..." - "that the world should be taxed..." - Do you want a brother or a sister?
Расскажи мне что-нибудь.
Кто меня любит?
"Тогда вышел указ Цезаря Августа" "что весь мир должен платить налог..."
Скопировать
My God...
My Savior... who died on the Cross for me...
I worship you.
Мой Господь...
Мой Спаситель... который умер на кресте за меня...
Я поклоняюсь Тебе.
Скопировать
You little idiot.
Who are you to tell me what to do?
It's my life.
Ты, тупая дура!
Кто ты такой, чтобы приказывать мне, что делать?
Это моя жизнь.
Скопировать
How come they lock up a cop?
Who said they locked me up?
How come with all these empty cells here they'd throw me in with you?
Как они могли запереть копа?
Кто сказал, что они меня заперли?
Зачем им сажать меня к тебе, когда столько пустых камер?
Скопировать
I, Barcuna, have cursed the people of Marakeet, and they will all die.
Those who defy me face death.
Here you go, Cheetah.
Я, Баркуна, наложил заклятие на народ Маракита, и они все умрут.
Всех непокорных ожидает смерть.
Держи, Чита.
Скопировать
The jungle belongs to me!
Those who obey me, live.
All others die.
Джунгли принадлежат мне!
Те, кто мне повинуются, будут жить.
Остальные умрут.
Скопировать
I give you full liberty, and full power to do whatever you want.
At that moment I'd hurt the one who had done most for me.
I was starting a political adventure. I couldn't have foreseen the outcome.
У тебя будет carte blanche на всё, что ты захочешь делать.
Я не знал, почему я буду наступать на Диаса, человека, который столько сделал для меня.
Я ввязался в политическую авантюру, о последствиях которой не желал знать.
Скопировать
Won't you kiss my feet?
Who can save Eldorado but me?
In whose name do you act?
Ты не целуешь мне ноги?
Кто еще, кроме меня, может спасти Эльдорадо?
Во имя чего ты действуешь?
Скопировать
I spoke to her, thinking she must know the house."
Excuse me... do you know the people who live here?
I know they used to come here.
Я заговорил с ней, в надежде что она что-нибудь знает об обитателях этого дома."
Простите... вы знаете, кто здесь живёт?
- Знаю только, что они приезжали сюда раньше.
Скопировать
Never.
No matter what significance you hold for me, to The Village and its committee, you're merely Citizen
Public enemy Number Six?
Никогда.
Неважно, какую ответственность вы возложили на меня, за Деревню и этот комитет, вы просто гражданин Номер Шесть, который должен быть терпим и приведен в общепринятое состояние.
Враг Общества Номер Шесть?
Скопировать
I was with the soldiers, and they let me do, you know, so a Young ran after me.
But I'm faithful to the man who cares me, even being a prostitute.
- Tell what happened right!
— Я была с солдатами, ну и они отошли, так вот тут этот молодой привязался.
Но я верная, с кем пошла хоть и проститутка.
— Он тебя оскорбил?
Скопировать
You can understand a man the way he is?
tickets and swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
Разве угадаешь, что они хотят?
Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
Скопировать
There someone here who wants to kill us.
And you have no idea who it could be? You must give me your key immediately.
-Then it's you.
И ты понятия не имеешь, кто бы это мог быть?
- Ты должна немедленно отдать мне свой ключ!
Мне нужен твой ключ!
Скопировать
No one
Is there someone here who understands me?
Without any hope, So dark is my life.
Никто.
Кто-нибудь здесь есть, кто понимает меня?
Без всякой надежды, такая тёмная моя жизнь.
Скопировать
I'm getting cold, very cold
Who among you, who would, in your arms, wrap me up?
and offer some consoling words to me?
Я простудился, очень холодно...
Кто-нибудь есть, кто бы смог обнять меня?
И сказать мне слова утешения?
Скопировать
Come and play with echo And sing what I do
If you don't tell me immediately, who you are, I will tip you!
Where are the windows of your princess?
Попробуй с эхом поиграть и повторять мотив...
Если ты мне сейчас же не скажешь, кто ты, - я тебя столкну в воду!
Где окна вашей принцессы?
Скопировать
Whom I've named Pisces.
And, you - who turned me into a monster, I will create the first fish-woman.
Move!
Кого я назвал Рыбой.
И ты будешь той, кого я превращу в монстра, я создам первую Женщину-амфибию.
Живее!
Скопировать
-Try to understand, it's just different...
It's me who should listen, wanting to belong to you...
I'm not being possessive, it's just my need for you and nothing else.
- О, нет, Ники, постарайся понять, всё иначе.
Это я должна слушаться, желая принадлежать тебе.
Это не собственнические инстинкты, это просто моя потребность... в тебе и ничего больше.
Скопировать
According to you, who is the most important man in the world today?
The man who serves me coffee in the morning.
Who would you invest in?
...второе: как Вы думаете, кто является самым важным человеком в мире сегодня?
Человек, который приносит мне кофе по утрам.
- Кого бы Вы инвестировали?
Скопировать
I'm a co-driver.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
I accepted. Well, it finished so tragically for him.
Я, собственно, пилот на ралли.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
Кончилось для него все так трагично.
Скопировать
He'll be hurt, but I think I'll be doing him a favor.
Who could call me cruel after that?
Take me to him, please.
Ему будет неприятно, но я надеюсь, что это ему поможет.
Hу кто после этого посмеет утверждать, что я жесток? !
Проводите меня к нему.
Скопировать
- Me?
Who do I think of? - Me, for instance.
You could have left on your own and taken all the money for yourself.
-Например?
-Например, двигаться дальше.
Нам следует поехать к Элиосу, чтобы получить деньги за оружие.
Скопировать
What can I say, General?
Who knows? Maybe death will be less ugly if my brother shoots me.
Here, cashier. I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho.
А что я мог я могу сказать?
Кто знает, может смерть будет не такой страшной, если приговор исполнит мой брат!
Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
Скопировать
I surround myself with dangerous people.
You remind me of elegant people in the 18th century who were very concerned with their appearance and
That was already a creation, the beginning of the Revolution.
Я общаюсь только с опасными людьми.
Ты заставил меня задуматься об элегантности людей конца 18 века, которые тщательно заботились о своей внешности, их волновало то, какой эффект они производят на окружающих.
Этот эффект - уже творение, начало революции.
Скопировать
I just remembered.
There is one Earth man who doesn't remind me of a Regulan blood worm.
That's Kirk.
Я как раз вспомнил.
Есть один землянин, который не напоминает мне кровяного червя.
Это Кирк.
Скопировать
Did you want to see me, Jim?
Well, don't look at me, it's the tribbles who are breeding.
And if we don't get them off this ship, we'll be hip deep in them.
Ты хотел меня видеть, Джим?
Ну, не смотри на меня так, это трибблы размножаются, а не я.
И если мы их не выпроводим с корабля, скоро мы в них утонем.
Скопировать
You were about to make a medical comment, Jim?
Who, me, doctor?
We're guiding around most of the time ripples now, captain.
Вы хотели дать мне медицинский совет, Джим?
Кто, я, доктор?
Мы обошли почти все временные пульсации, капитан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Who Who me (ху ху ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Who Who me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ху ху ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
